Pages Navigation Menu

Todo lo que necesitas saber si vienes a estudiar a España

Top 10 Expresiones españolas

Top 10 Expresiones españolas

Top 10 Frases, expresiones o palabras coloquiales  españolas que debes conocer si vienes a Estudiar a España

Definitivamente teníamos que haber llamado a este blog Nuestros Top 20 (como mínimo!), pero bueno, de momento os dejamos aquí 10, palabras, frases o expresiones coloquiales que a muchos os chocarán al principio, pero en cuanto paséis unos días en España veréis que se utilizan habitualmente.

Si queréis añadir alguna que os haya llamado la atención, adelante!  De momento estas son las que hemos seleccionado (siempre podemos hacer una segunda parte… ;-) )

1.- Salir de marcha: salir de fiesta, salir de copas a divertirse.

2.- Coña. En España se utiliza bastante la palabra “coña” en dos expresiones distintas. Una es “estar de coña”, se suele decir “¿Estás de coña?”, que significa, ¿estás de broma? O ¿me tomas el pelo? O afirmarlo uno mismo, “no hombre” estaba de coña!” que sería “no hombre! Era una broma! No lo decía en serio!” La otra expresión con la palabra coña es “ni de coña!”. Que significa no. Un no rotundo. “No hago eso ni de coña” “no voy ni de coña”…

3.- Vale = ok, bueno, sí  o de acuerdo.

4.- Una chorrada es una tontería o algo que no tiene importancia.

5.- Ser la leche o exclamar “Es la leche!”, significa que algo es o fue bueno, muy bueno, divertido, algo que se recomendaría.

6.- Molar: mola o como mola =  qué divertido!, qué bueno!

7.- No te rayes = no te comas la cabeza

8.- ¡Que va!, se utiliza para decir “no”.

9.- Arrimar el hombro=  ayudar

10.- Una caña es una cerveza

Si te ha gustado este artículo, a lo mejor también te puede interesar

Top 10 Costumbres españolas

Top 10 Faltas de Ortografía más comunes


468 ad

27 Comments

  1. Hola pues soy de Guatemala, que les puedo decir que me gusta el acento español quisiera saber sobre palabras que utilizan como por decir acá en Guatemala décimos cerote y es una persona mula buena para nada saludas desde la Capital de Mundo Guatemala

  2. Guai, pringao y flipar

    • Y si significa eso…

  3. También tío o tía

  4. Hola,chicos.

    Soy de El Salvador. Me han sido útiles y me gustan vuestras frases, ¿por qué no hacéis otra recopilación de frases y expresiones?

    He escuchado la expresión: ¡vaya tela! ¿qué significa para vosotros?

    Saludos

    • “Vaya tela” viene de la expresión “vaya tela marinera”. Hace alusión a las telas que les proporcionaban a los marineros que era de la mejor calidad por entonces.

  5. En algunas series españolas he escuchado la expresión “tiene pasta” que significa tener dinero.

  6. Que significa ” a su vera” ?
    Desde Chile un abrazo aprecio su music

    • Al lado, pero eso se usa poco, la verdad

    • “a su lado”, “al lado de”.

  7. Estar de coña buena broma esta me gusta el español

  8. Yo peor jeje soy de Brasil

  9. GUAI , cagando leches , de p*** madre , cojonudo , esto mola

  10. hola soy salvadoreña y no entendi lo de NO TE RAYES=no te comas la cabeza

    que significa porque no lo entendi solo quize comentar soy de el salvador lo buscare en la wed

    amo a los eshpañolech jaja

    • Es como que no le des muchas vueltas a algo, no te lo pienses mucho, no te comas la cabeza

    • Si tienes un problema y no dejas de darle vueltas lo normal es que te digan que no te rayes.Es como decir dejalo ya tranquilo.

  11. Hola como les va tengo una consulta, ¿en España se utiliza el término “rico”? No me refiero a millonarios, ni a comida.. Sino para referirse a algo lindo…saludos desde buenos aires

    • Se usa respecto a comida, cuando sabe bien

    • Se le puede decir a alguien en plan lindo, por ejemplo “que rica es esa niña”

  12. Bueno tios os me an gustado vuestras fraces me abeis hecho sentir orgulloso de vuestra lengua.saludes

    • Me gusta os vuestras frases la leche yo OS de mexico

  13. YO SOY ESPAÑOLA NO SOY VENEZOLANA OKAY PIRULOS MUAK

  14. Me fue muy útil la información muchas gracias, frases muy curiosas.

  15. Yo soy española y ” la leche” también puede significar algo negativo como… “- me cago en la leche!- que ha pasado?- me he dado con la pata de la mesa”
    También usamos mucho la expresión “mierda” que usamos cuando algo no nos gusta ” vaya mierda de libro”
    Espero que haya sido de ayuda
    Besos
    Yara

  16. Ey! Buenas noches dias tardes
    Hace unas semanas fui de vacaciones a España-Madrid
    y me encanto el mendigo acento
    podrias publicar mas frases
    estan tremendas
    Lindo dia
    y gracias por leerme

  17. soy chileno, y un tío mío me estaba contando que vió que un auto policial entró rapidísimo a un lugar, y para referirse a ello dijo algo así como “un coche que IBA HECHO UNA PILA”, o algo parecido, quizás no usó la palabra pila xd quisiera saber si la expresión que mencioné significa efectivamente eso o no, o si está mal escrita, etc. saludos!

    • Seguramente diría que se había puesto las pilas. Que viene a ser espabilarse o ir rápido. Para referirse a alguien que pasa muy rápido se puede decir que va hecho una bala o que va pitando.

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>